Musar zu Pirkei Avot 5:4
עֲשָׂרָה נִסִּים נַעֲשׂוּ לַאֲבוֹתֵינוּ בְמִצְרַיִם וַעֲשָׂרָה עַל הַיָּם. עֶשֶׂר מַכּוֹת הֵבִיא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עַל הַמִּצְרִיִּים בְּמִצְרַיִם וְעֶשֶׂר עַל הַיָּם. עֲשָׂרָה נִסְיוֹנוֹת נִסּוּ אֲבוֹתֵינוּ אֶת הַמָּקוֹם בָּרוּךְ הוּא בַמִּדְבָּר, שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר יד) וַיְנַסּוּ אֹתִי זֶה עֶשֶׂר פְּעָמִים וְלֹא שָׁמְעוּ בְּקוֹלִי:
Zehn Wunder wurden für unsere Väter in Ägypten vollbracht [ihre Rettung vor den zehn Plagen, und alle (die Plagen) waren gegen die Ägypter und nicht gegen Israel] und zehn auf dem Meer: [eins —die Spaltung des Meeres; zwei—(Habakuk 3:14): "Du hast mit seinem eigenen Stab den Kopf seiner Ausbreitung (Truppen) durchbohrt"; drei—Der Meeresboden wurde trocken, ohne Lehm und Teer. (2. Mose 14, 29): "Und die Kinder Israel wandelten auf dem trockenen Land mitten im Meer"; vier—Der Meeresboden, auf den die Ägypter, die Israel verfolgten, getreten waren, wurde zu Lehm und Teer angefeuchtet, nämlich. (Habakuk 3:15): "Viele Wasser lehmten"; fünf—Das Wasser, das sich auf dem Meeresboden verfestigte, wurde nicht zu einer Masse, sondern zu kleinen Einheiten wie Ziegeln und Pflastersteinen, die miteinander ausgerichtet waren, nämlich. (Psalmen 74:13): "Du hast das Meer mit deiner Kraft zerbröckelt"—das Meer wurde zu Stücken; sechs—Das erstarrte Wasser härtete aus und wurde steinhart, nämlich. (Ebd.): "Du hast den Kopf der Seeschlangen (der Ägypter) gegen das Wasser gebrochen"; Sieben—Das Meer zerbrach in zwölf Teile, so dass sich jeder Stamm auf seinem eigenen Weg kreuzte, nämlich. (Ebd. 136: 13): "Für den, der das Meer in Stücke geschnitten hat"; acht—Das Meer gefror zu Saphir, Onyx und Glas, so dass die Stämme sich sehen konnten, die Feuersäule, die sie beleuchtete, nämlich. (Ebd. 18:12) "Die Dunkelheit des Wassers wurde wie die Wolken des Himmels", "als das Erscheinen der Himmel in Helligkeit" (2. Mose 24:10); neun—dort trat süßes Wasser aus, das sie tranken, nämlich. (Ebd. 15: 8): "fließendes Wasser"; zehn—Nachdem sie sich satt getrunken hatten, erstarrte das, was von ihnen übrig war, und wurde zu Hügeln, nämlich. (Ebd.) "Das Wasser wurde aufgeschüttet; das fließende Wasser stand wie eine Mauer."] Der Heilige Gesegnet sei, er habe den Ägyptern in Ägypten zehn Plagen ["datzach" "adash" "bachav"] und zehn darauf gebracht das Meer, [entsprechend den zehn "Stürzen" (der Ägypter) im Lied am Meer: (2. Mose 15: 1) "Er warf ins Meer"; (Ebd. 4) "Sie waren im Roten Meer versunken"; (Ebd. 5) "Die Tiefen bedeckten sie"; (Ebd.) "Sie fielen in die Tiefe"; (Ebenda) "Sie fielen wie Blei"—zehn Stürze. ("Die Erde hat sie verschluckt" (ebd. 12) ist nicht in den "Stürzen" enthalten, da sie zu ihrem Vorteil beerdigt wurden.] Unsere Vorfahren versuchten es mit zehn Prüfungen in der Wüste: [zwei um das Meer, eines bei ihrem Abstieg, nämlich (ebd. 14:11): "Gibt es in Ägypten keine Gräber?" und eines beim Aufstieg von dort, nämlich (ebd. 18:23): "Und sie kamen nach Marah … Und sie beklagten sich "; einer in Refidim (ebd. 17: 2):" Und das Volk stritt sich mit Mose "; zweimal mit dem Manna: (ebd. 16:29):" Lass niemanden ausgehen "—und sie gingen aus; (Ebd. 19): "Lass niemanden davon übrig"—und sie gingen weg; zweimal mit der Wachtel: die erste—(Ebd. 3): "als wir über dem Fleischtopf saßen"; der zweite (Numeri 11: 4): "Und das Gesindel unter ihnen"; eine mit dem goldenen Kalb und eine (jeweils) mit den Vorwand-Suchenden (Mithonenim) und den Spionen, die zehnte Prüfung, nämlich. (Numeri 14:22): "Und sie haben mich dies zehnmal bewiesen und meine Stimme nicht beachtet."